Difference between revisions of "Bible:Song of Songs 4:9"
Jump to navigation
Jump to search
(Automated import of articles) |
(No difference)
|
Latest revision as of 21:54, 23 August 2008
You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.
|
Song of Songs 4:9 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | לבבתני אחתי כלה לבבתיני מעיניך באחד ענק מצורניך׃ |
Greek | εκαρδιωσας ημας αδελφη μου νυμφη εκαρδιωσας ημας ενι απο οφθαλμων σου εν μια ενθεματι τραχηλων |
Latin | Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa ; vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui. |
KJV | Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck. |
WEB | You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Song of Songs -> Song of Songs 4