Changes

Jump to navigation Jump to search

Koine Greek: Periphrasis

118 bytes removed, 18:26, 12 September 2008
no edit summary
''Synopsis:'' {{Infobox_Contents |topic_name = Periphrasis is a grammatical term that, in [[Koine Greek]] is used to describe the use of the verb '''to be''' ''plus'' a '''participle''', rather than use an inflected verb alone. For example '''ακουοντες ησαν''' in [[Galatians 1:23]] is translated as '''they were hearing''' ----__TOC__{{topics}}|* subtopics = [[Koine Greek: Participles]]| opinion_pieces = {{opinionsshort_opinions}}|}}
==Lesson==
For example
* In [[Galatians 1:23]], '''ακουοντες ησαν''' is translated as '''they were hearing'''
** ''{{greek_verseBible verse|galatians|1|23|lang=Greek}}''** ''{{web_verseBible verse|galatians|1|23|lang=WEB}}''
===Future Periphrastic===
For example
* In [[Luke 21:24]], '''εσται πατουμενη''' is translated as '''will be trampled'''
** ''{{greek_verseBible verse|luke|21|24|lang=Greek}}''** ''{{web_verseBible verse|luke|21|24|lang=WEB}}''
===Perfect Periphrastic===
For example
* In [[Luke 2:26]], '''ην αυτω κεχρηματισμενον''' is translated as '''it had been revealed to him'''
** ''{{greek_verseBible verse|luke|2|26|lang=Greek}}** ''{{web_verseBible verse|luke|2|26|lang=WEB}}
==Quotes==
==Links==
 {{returnto}} [[Koine Greek]] [[Category:Koine Greek]] -> [[Category:Koine Greek: Verbs]] -> [[Category:Koine Greek: Participles]]

Navigation menu