Difference between revisions of "Bible:Jeremiah 20:7"
Jump to navigation
Jump to search
(Automated import of articles) |
m (added apologetics link) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Infobox Contents | | {{Infobox Contents | | ||
topic_name = Jeremiah 20:7 | | topic_name = Jeremiah 20:7 | | ||
− | subtopics = | | + | subtopics = [[Apologetics:_Does_God_deceive_people%3F|Apologetics: Does God deceive people?]]| |
opinion_pieces = [[Bible:Jeremiah 20:7 (discussion)|Jeremiah 20:7 (discussion)]] <small>'' (For short comments and opinions)''</small> | | opinion_pieces = [[Bible:Jeremiah 20:7 (discussion)|Jeremiah 20:7 (discussion)]] <small>'' (For short comments and opinions)''</small> | | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:08, 30 September 2012
Yahweh, you have persuaded me, and I was persuaded; you are stronger than I, and have prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocks me.
|
Jeremiah 20:7 | |
RELATED TOPICS | |
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | פתיתני יהוה ואפת חזקתני ותוכל הייתי לשחוק כל־היום כלה לעג לי׃ |
Greek | ηπατησας με κυριε και ηπατηθην εκρατησας και ηδυνασθης εγενομην εις γελωτα πασαν ημεραν διετελεσα |
Latin | Seduxisti me, Domine, et seductus sum : fortior me fuisti, et invaluisti : factus sum in derisum tota die, omnes subsannant me. |
KJV | O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me. |
WEB | Yahweh, you have persuaded me, and I was persuaded; you are stronger than I, and have prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocks me. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Jeremiah -> Jeremiah 20