Difference between revisions of "Text:EBD:Eye"

From WikiChristian
Jump to navigation Jump to search
(No difference)

Revision as of 00:00, 15 January 2001


(Heb. `ain, meaning "flowing"), applied (1) to a fountain, frequently; (2) to colour (Num. 11:7; R.V., "appearance," marg. "eye"); (3) the face (Ex. 10:5, 15; Num. 22:5, 11), in Num. 14:14, "face to face" (R.V. marg., "eye to eye"). "Between the eyes", i.e., the forehead (Ex. 13:9, 16).

The expression (Prov. 23:31), "when it giveth his colour in the cup," is literally, "when it giveth out [or showeth] its eye." The beads or bubbles of wine are thus spoken of. "To set the eyes" on any one is to view him with favour (Gen. 44:21; Job 24:23; Jer. 39:12). This word is used figuratively in the expressions an "evil eye" (Matt. 20:15), a "bountiful eye" (Prov. 22:9), "haughty eyes" (6:17 marg.), "wanton eyes" (Isa. 3:16), "eyes full of adultery" (2 Pet. 2:14), "the lust of the eyes" (1 John 2:16). Christians are warned against "eye-service" (Eph. 6:6; Col. 3:22). Men were sometimes punished by having their eyes put out (1 Sam. 11:2; Samson, Judg. 16:21; Zedekiah, 2 Kings 25:7).

The custom of painting the eyes is alluded to in 2 Kings 9:30, R.V.; Jer. 4:30; Ezek. 23:40, a custom which still prevails extensively among Eastern women.


Return to Easton's Bible Dictionary