Difference between revisions of "Bible:Mark 15:21"
Jump to navigation
Jump to search
(Automated import of articles) |
m (added apologetics link) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Infobox Contents | | {{Infobox Contents | | ||
topic_name = Mark 15:21 | | topic_name = Mark 15:21 | | ||
− | subtopics = | | + | subtopics = [[Apologetics: John 19:17|Apologetics: Mark 15:21]]| |
opinion_pieces = [[Bible:Mark 15:21 (discussion)|Mark 15:21 (discussion)]] <small>'' (For short comments and opinions)''</small> | | opinion_pieces = [[Bible:Mark 15:21 (discussion)|Mark 15:21 (discussion)]] <small>'' (For short comments and opinions)''</small> | | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:20, 3 September 2012
They compelled one passing by, coming from the country, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross.
|
Mark 15:21 | |
RELATED TOPICS | |
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | ויאנסו איש עבר אחד הבא מן השדה ושמו שמעון הקוריני אבי אלכסנדרוס ורופוס לשאת את צלבו׃ |
Greek | και αγγαρευουσιν παραγοντα τινα σιμωνα κυρηναιον ερχομενον απ αγρου τον πατερα αλεξανδρου και ρουφου ινα αρη τον σταυρον αυτου |
Latin | Et angariaverunt prætereuntem quempiam, Simonem Cyrenæum venientem de villa, patrem Alexandri et Rufi, ut tolleret crucem ejus. |
KJV | And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
WEB | They compelled one passing by, coming from the country, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Mark -> Mark 15