Difference between revisions of "Bible:Nahum 3:19"
								
								Jump to navigation
				Jump to search
				
				
		
 
					
								
							
		 (Automated import of articles)  | 
				P.B. Pilhet (talk | contribs)   | 
				
| (One intermediate revision by one other user not shown) | |
(No difference) 
 | |
Latest revision as of 12:38, 22 May 2009
| 
 There is no healing your wound, for your injury is fatal. All who hear the report of you clap their hands over you; for who hasn't felt your endless cruelty? 
 | 
| Nahum 3:19 | |
| RELATED TOPICS | 
 | 
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS | 
  | 
| CONTENTS | Contents | 
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text | 
| Hebrew | אין־כהה לשברך נחלה מכתך כל שמעי שמעך תקעו כף עליך כי על־מי לא־עברה רעתך תמיד׃ | 
| Greek | ουκ εστιν ιασις τη συντριβη σου εφλεγμανεν η πληγη σου παντες οι ακουοντες την αγγελιαν σου κροτησουσιν χειρας επι σε διοτι επι τινα ουκ επηλθεν η κακια σου δια | 
| Latin | Non est obscura contritio tua ; pessima est plaga tua. Omnes qui audierunt auditionem tuam compresserunt manum super te : quia super quem non transiit malitia tua semper ? | 
| KJV | There is no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually? | 
| WEB | There is no healing your wound, for your injury is fatal. All who hear the report of you clap their hands over you; for who hasn't felt your endless cruelty? | 
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Nahum -> Nahum 3