Difference between revisions of "Bible:Luke 23:26"
Jump to navigation
Jump to search
(Automated import of articles) |
m (added apologetics link) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Infobox Contents | | {{Infobox Contents | | ||
topic_name = Luke 23:26 | | topic_name = Luke 23:26 | | ||
− | subtopics = | | + | subtopics = [[Apologetics: John 19:17|Apologetics: Luke 23:26]]| |
opinion_pieces = [[Bible:Luke 23:26 (discussion)|Luke 23:26 (discussion)]] <small>'' (For short comments and opinions)''</small> | | opinion_pieces = [[Bible:Luke 23:26 (discussion)|Luke 23:26 (discussion)]] <small>'' (For short comments and opinions)''</small> | | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:21, 3 September 2012
When they led him away, they grabbed one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to carry it after Jesus.
|
Luke 23:26 | |
RELATED TOPICS | |
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | וכאשר הוליכהו משם ויחזיקו באיש אחד הבא מן השדה ושמו שמעון איש קוריני וישימו עליו את הצלב לשאת אחרי ישוע׃ |
Greek | και ως απηγαγον αυτον επιλαβομενοι σιμωνα τινα κυρηναιον ερχομενον απ αγρου επεθηκαν αυτω τον σταυρον φερειν οπισθεν του ιησου |
Latin | Et cum ducerent eum, apprehenderunt Simonem quemdam Cyrenensem venientem de villa : et imposuerunt illi crucem portare post Jesum. |
KJV | And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus. |
WEB | When they led him away, they grabbed one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to carry it after Jesus. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Luke -> Luke 23