Psalm 57 - Versions
|
Psalm 57 Text (WEB)
|
- Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
- I cry out to God Most High, to God who accomplishes my requests for me.
- He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. Selah. God will send out his loving kindness and his truth.
- My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
- Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be above all the earth!
- They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into its midst themselves. Selah.
- My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.
- Wake up, my glory! Wake up, psaltery and harp! I will wake up the dawn.
- I will give thanks to you, Lord, among the peoples. I will sing praises to you among the nations.
- For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies.
- Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth. For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David.
|
|
Psalm 57 Text (Hebrew)
|
- חנני אלהים חנני כי בך חסיה נפשי ובצל־כנפיך אחסה עד יעבר הוות׃
- אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי׃
- ישלח משמים ויושיעני חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו׃
- נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני־אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה׃
- רומה על־השמים אלהים על כל־הארץ כבודך׃
- רשת הכינו לפעמי כףף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה׃
- נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃
- עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃
- אודך בעמים אדני אזמרך בל־אמים׃
- כי־גדל עד־שמים חסדך ועד־שחקים אמתך׃
- רומה על־שמים אלהים על כל־הארץ כבודך׃
|
|
|
Psalm 57 Text (Latin)
|
- In finem, ne disperdas. David in tituli inscriptionem, cum fugeret a facie Saul in speluncam.
- Clamabo ad Deum altissimum, Deum qui benefecit mihi.
- Misit de cælo, et liberavit me ; dedit in opprobrium conculcantes me. Misit Deus misericordiam suam et veritatem suam,
- et eripuit animam meam de medio catulorum leonum ; dormivi conturbatus. Filii hominum dentes eorum arma et sagittæ, et lingua eorum gladius acutus.
- Exaltare super cælos, Deus, et in omnem terram gloria tua.
- Laqueum paraverunt pedibus meis, et incurvaverunt animam meam. Foderunt ante faciem meam foveam, et inciderunt in eam.
- Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum ; cantabo, et psalmum dicam.
- Exsurge, gloria mea ; exsurge, psalterium et cithara ; exsurgam diluculo.
- Confitebor tibi in populis, Domine, et psalmum dicam tibi in gentibus ;
- quoniam magnificata est usque ad cælos misericordia tua, et usque ad nubes veritas tua.
- Exaltare super cælos, Deus, et super omnem terram gloria tua.
|
|
Psalm 57 Text (KJV)
|
- Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
- I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
- He shall send from heaven, and save from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
- My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
- Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
- They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
- My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
- Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
- I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
- For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
- Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
|
|
Psalm 57
|
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS |
|
Verses
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Psalm 57 is a song by King David that praises God for his mercy and greatness in times of trouble and persecution.
This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Psalm
Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.