Targum
A targum (Hebrew: תרגום, plural: targumim) is an Aramaic translation (and interpretation / paraphrase) of the Old Testament that was compiled in Palestine or Babylonia from between around 500 BC until the around 1000 AD. Targum also means translation or interpretation.
Targum | |
RELATED TOPICS | |
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS |
Aramaic was the dominant language (or lingua franca) for hundreds of years in the major Jewish communities of the Palestine and Babylonia, following the invasion and exile of Israel and Judah by the Assyrians and Babylonians. To facilitate the study of Tanakh and make its public reading understood, translations into Aramaic were required.
This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.
Contents
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible | Translating the Bible
Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.
- Sister projects: WikiMD.com Wellness Encyclopedia & Directory
- Sponsors: WikiChristian is supported by W8MD's medical weight loss and sleep centers.