|                 All Versions
 | 
|---|
| Version
 | 
Text
 | 
|---|
| Hebrew
 | 
ויתעב מאד ללכת אחרי הגללים ככל אשר עשו האמרי אשר הוריש יהוה מפני בני ישראל׃ ס
 | 
|---|
| Greek
 | 
και εβδελυχθη σφοδρα πορευεσθαι οπισω των βδελυγματων κατα παντα α εποιησεν ο αμορραιος ον εξωλεθρευσεν κυριος απο προσωπου υιων
 | 
|---|
| Latin
 | 
et abominabilis factus est, in tantum ut sequeretur idola, quæ fecerant Amorrhæi, quos consumpsit Dominus a facie filiorum Israël.
 | 
|---|
| KJV
 | 
And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel.
 | 
|---|
| WEB
 | 
He did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Yahweh cast out before the children of Israel.
 | 
|---|