| All Versions | 
|---|
| Version | Text | 
|---|
| Hebrew | הלא ידעתם כי הקדשים ידינו את העולם ואם העולם ידון על ידכם האינכם ראוים לדין דינים קטנים׃ | 
|---|
| Greek | η ουκ οιδατε οτι οι αγιοι τον κοσμον κρινουσιν και ει εν υμιν κρινεται ο κοσμος αναξιοι εστε κριτηριων ελαχιστων | 
|---|
| Latin | an nescitis quoniam sancti de hoc mundo judicabunt ? et si in vobis judicabitur mundus, indigni estis qui de minimis judicetis ? | 
|---|
| KJV | Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters? | 
|---|
| WEB | Don't you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters? | 
|---|