|                 All Versions
 | 
|---|
| Version
 | 
Text
 | 
|---|
| Hebrew
 | 
וזאת אני אמר אחי כי השעה דחוקה למען מעתה יהיו הנשואים כאלו אין להם נשים׃
 | 
|---|
| Greek
 | 
τουτο δε φημι αδελφοι ο καιρος συνεσταλμενος εστιν το λοιπον ινα και οι εχοντες γυναικας ως μη εχοντες ωσιν
 | 
|---|
| Latin
 | 
Hoc itaque dico, fratres : tempus breve est : reliquum est, ut et qui habent uxores, tamquam non habentes sint :
 | 
|---|
| KJV
 | 
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
 | 
|---|
| WEB
 | 
But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;
 | 
|---|