| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
ויען איש משם ויאמר ומי אביהם על־כן היתה למשל הגם שאול בנבאים׃
|
|---|
| Greek
|
και απεκριθη τις αυτων και ειπεν και τις πατηρ αυτου δια τουτο εγενηθη εις παραβολην η και σαουλ εν
|
|---|
| Latin
|
Responditque alius ad alterum, dicens : Et quis pater eorum ? Propterea versum est in proverbium : Num et Saul inter prophetas ?
|
|---|
| KJV
|
And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?
|
|---|
| WEB
|
One of the same place answered, "Who is their father?" Therefore it became a proverb, "Is Saul also among the prophets?"
|
|---|