| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
על כן אזכירך שתעורר את מתנת האלהים הנתונה לך בסמיכת ידי׃
|
|---|
| Greek
|
δι ην αιτιαν αναμιμνησκω σε αναζωπυρειν το χαρισμα του θεου ο εστιν εν σοι δια της επιθεσεως των χειρων μου
|
|---|
| Latin
|
Propter quam causam admoneo te ut resuscites gratiam Dei, quæ est in te per impositionem manuum mearum.
|
|---|
| KJV
|
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.
|
|---|
| WEB
|
For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands.
|
|---|