| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
עד די־אתה עתיק יומיא ודינא יהב לקדישי עליונין וזמנא מטה ומלכותא החסנו קדישין׃
|
|---|
| Greek
|
εως του ελθειν τον παλαιον ημερων και την κρισιν εδωκε τοις αγιοις του υψιστου και ο καιρος εδοθη και το βασιλειον κατεσχον οι
|
|---|
| Latin
|
donec venit antiquus dierum, et judicium dedit sanctis Excelsi, et tempus advenit, et regnum obtinuerunt sancti.
|
|---|
| KJV
|
Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
|
|---|
| WEB
|
until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom.
|
|---|