| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
זכר ימות עולם בינו שנות דור־ודור שאל אביך ויגדך זקניך ויאמרו לך׃
|
|---|
| Greek
|
μνησθητε ημερας αιωνος συνετε ετη γενεας γενεων επερωτησον τον πατερα σου και αναγγελει σοι τους πρεσβυτερους σου και ερουσιν
|
|---|
| Latin
|
Memento dierum antiquorum, cogita generationes singulas : interroga patrem tuum, et annuntiabit tibi : majores tuos, et dicent tibi.
|
|---|
| KJV
|
Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.
|
|---|
| WEB
|
Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.
|
|---|