| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
ויעשו את־ציץ נזר־הקדש זהב טהור ויכתבו עליו מכתב פתוחי חותם קדש ליהוה׃
|
|---|
| Greek
|
και εποιησαν το πεταλον το χρυσουν αφορισμα του αγιου χρυσιου καθαρου και εγραψεν επ' αυτου γραμματα εκτετυπωμενα σφραγιδος αγιασμα
|
|---|
| Latin
|
et strinxerunt eam cum mitra vitta hyacinthina, sicut præceperat Dominus Moysi.
|
|---|
| KJV
|
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
|
|---|
| WEB
|
They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it a writing, like the engravings of a signet: "HOLY TO YAHWEH."
|
|---|