All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ויהי השמש לבוא ותרדמה נפלה על־אברם והנה אימה חשכה גדלה נפלת עליו׃
|
---|
Greek
|
περι δε ηλιου δυσμας εκστασις επεπεσεν τω αβραμ και ιδου φοβος σκοτεινος μεγας επιπιπτει
|
---|
Latin
|
Cumque sol occumberet, sopor irruit super Abram, et horror magnus et tenebrosus invasit eum.
|
---|
KJV
|
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
|
---|
WEB
|
When the sun was going down, a deep sleep fell on Abram. Now terror and great darkness fell on him.
|
---|