| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
למה תראני און ועמל תביט ושד וחמס לנגדי ויהי ריב ומדון ישא׃
|
|---|
| Greek
|
ινα τι μοι εδειξας κοπους και πονους επιβλεπειν ταλαιπωριαν και ασεβειαν εξ εναντιας μου γεγονεν κρισις και ο κριτης
|
|---|
| Latin
|
Quare ostendisti mihi iniquitatem et laborem, videre prædam et injustitiam contra me ? Et factum est judicium, et contradictio potentior.
|
|---|
| KJV
|
Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
|
|---|
| WEB
|
Why do you show me iniquity, and look at perversity? For destruction and violence are before me. There is strife, and contention rises up.
|
|---|