|                 All Versions
 | 
|---|
| Version
 | 
Text
 | 
|---|
| Hebrew
 | 
עיניכם   הבאים מצפון איה העדר נתן־לך צאן תפארתך׃
 | 
|---|
| Greek
 | 
αναλαβε οφθαλμους σου ιερουσαλημ και ιδε τους ερχομενους απο βορρα που εστιν το ποιμνιον ο εδοθη σοι προβατα δοξης
 | 
|---|
| Latin
 | 
Levate oculos vestros, et videte qui venitis ab aquilone : ubi est grex qui datus est tibi, pecus inclytum tuum ?
 | 
|---|
| KJV
 | 
Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?
 | 
|---|
| WEB
 | 
Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock?
 | 
|---|