| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
לשוא הכיתי את־בניכם מוסר לא לקחו אכלה חרבכם נביאיכם כאריה משחית׃
|
|---|
| Greek
|
ματην επαταξα τα τεκνα υμων παιδειαν ουκ εδεξασθε μαχαιρα κατεφαγεν τους προφητας υμων ως λεων ολεθρευων και ουκ
|
|---|
| Latin
|
Frustra percussi filios vestros, disciplinam non receperunt : devoravit gladius vester prophetas vestros : quasi leo vastator
|
|---|
| KJV
|
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
|
|---|
| WEB
|
"I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.
|
|---|