All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
כי אנכי ידעתי את־המחשבת אשר אנכי חשב עליכם נאם־יהוה מחשבות שלום ולא לרעה לתת לכם אחרית ותקוה׃
|
---|
Greek
|
και λογιουμαι εφ' υμας λογισμον ειρηνης και ου κακα του δουναι υμιν
|
---|
Latin
|
Ego enim scio cogitationes quas ego cogito super vos, ait Dominus, cogitationes pacis et non afflictionis, ut dem vobis finem et patientiam.
|
---|
KJV
|
For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
|
---|
WEB
|
For I know the thoughts that I think toward you, says Yahweh, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope and a future.
|
---|