| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
ישכחהו רחם מתקו רמה עוד לא־יזכר ותשבר כעץ עולה׃
|
|---|
| Greek
|
ειτ' ανεμνησθη αυτου η αμαρτια ωσπερ δε ομιχλη δροσου αφανης εγενετο αποδοθειη δε αυτω α επραξεν συντριβειη δε πας αδικος ισα ξυλω
|
|---|
| Latin
|
Obliviscatur ejus misericordia, dulcedo illius vermes : non sit in recordatione, sed conteratur quasi lignum infructuosum.
|
|---|
| KJV
|
The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.
|
|---|
| WEB
|
The womb shall forget him. The worm shall feed sweetly on him. He shall be no more remembered. Unrighteousness shall be broken as a tree.
|
|---|