All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ויאמר אלי לבנות־לה בית בארץ שנער והוכן והניחה שם על־מכנתה׃ ס
|
---|
Greek
|
και ειπεν προς με οικοδομησαι αυτω οικιαν εν γη βαβυλωνος και ετοιμασαι και θησουσιν αυτο εκει επι την ετοιμασιαν
|
---|
Latin
|
Et dixit ad me : Ut ædificetur ei domus in terra Sennaar, et stabiliatur, et ponatur ibi super basem suam.
|
---|
KJV
|
And he said unto me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base.
|
---|
WEB
|
He said to me, "To build her a house in the land of Shinar. When it is prepared, she will be set there in her own place."
|
---|