Bible:1 Corinthians 6:5
I say this to move you to shame. Isn't there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers?
|
1 Corinthians 6:5 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS |
Contents
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | לבשתכם אמר אני את זאת הכי אין בכם חכם אחד שיוכל להוכיח בין איש לאחיו׃ |
Greek | προς εντροπην υμιν λεγω ουτως ουκ ενι εν υμιν ουδεις σοφος ος δυνησεται διακριναι ανα μεσον του αδελφου αυτου |
Latin | Ad verecundiam vestram dico. Sic non est inter vos sapiens quisquam, qui possit judicare inter fratrem suum ? |
KJV | I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren? |
WEB | I say this to move you to shame. Isn't there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers? |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> 1 Corinthians -> 1 Corinthians 6