Bible:2 Corinthians 1:9
| 
 Yes, we ourselves have had the sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raises the dead, 
 | 
| 2 Corinthians 1:9 | |
| RELATED TOPICS | 
 | 
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS | 
  | 
| CONTENTS | |
Contents
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text | 
| Hebrew | ואנחנו בלבבנו חרצנו לנו את המות למען לא נהיה בטחים בנפשנו כי אם באלהים המחיה את המתים׃ | 
| Greek | αλλα αυτοι εν εαυτοις το αποκριμα του θανατου εσχηκαμεν ινα μη πεποιθοτες ωμεν εφ εαυτοις αλλ επι τω θεω τω εγειροντι τους νεκρους | 
| Latin | Sed ipsi in nobismetipsis responsum mortis habuimus, ut non simus fidentes in mortuos, sed in Deo, qui suscitat mortuos : | 
| KJV | But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead: | 
| WEB | Yes, we ourselves have had the sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raises the dead, | 
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> 2 Corinthians -> 2 Corinthians 1