Bible:Isaiah 29:1
| Woe to Ariel! Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts come around; | 
| Isaiah 29:1 | |
| RELATED TOPICS |  | 
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS | 
 | 
| CONTENTS | |
Contents
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text | 
| Hebrew | הוי אריאל אריאל קרית חנה דוד ספו שנה על־שנה חגים ינקפו׃ | 
| Greek | ουαι πολις αριηλ ην δαυιδ επολεμησεν συναγαγετε γενηματα ενιαυτον επ' ενιαυτον φαγεσθε γαρ συν | 
| Latin | Væ Ariel, Ariel civitas, quam expugnavit David ! additus est annus ad annum : solemnitates evolutæ sunt. | 
| KJV | Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices. | 
| WEB | Woe to Ariel! Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts come around; | 
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Isaiah -> Isaiah 29