Bible:Job 30:1
|
"But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.
|
| Job 30:1 | |
| RELATED TOPICS |
|
| SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
| CONTENTS | |
Contents
Commentary
| All Versions | |
|---|---|
| Version | Text |
| Hebrew | ועתה שחקו עלי צעירים ממני לימים אשר־מאסתי אבותם לשית עם־כלבי צאני׃ |
| Greek | νυνι δε κατεγελασαν μου ελαχιστοι νυν νουθετουσιν με εν μερει ων εξουδενουν πατερας αυτων ους ουχ ηγησαμην ειναι αξιους κυνων των εμων |
| Latin | Nunc autem derident me juniores tempore, quorum non dignabar patres ponere cum canibus gregis mei : |
| KJV | But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock. |
| WEB | "But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> Job -> Job 30