| All Versions | 
|---|
| Version | Text | 
|---|
| Hebrew | על כן אם מאכלי מכשיל את אחי לא אכל בשר לעולם למען לא אכשיל את אחי׃ | 
|---|
| Greek | διοπερ ει βρωμα σκανδαλιζει τον αδελφον μου ου μη φαγω κρεα εις τον αιωνα ινα μη τον αδελφον μου σκανδαλισω | 
|---|
| Latin | Quapropter si esca scandalizat fratrem meum, non manducabo carnem in æternum, ne fratrem meum scandalizem. | 
|---|
| KJV | Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend. | 
|---|
| WEB | Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I don't cause my brother to stumble. | 
|---|