| All Versions | 
|---|
| Version | Text | 
|---|
| Hebrew | ומלאך בא אל־שאול לאמר מהרה ולכה כי־פשטו פלשתים על־הארץ׃ | 
|---|
| Greek | και αγγελος προς σαουλ ηλθεν λεγων σπευδε και δευρο οτι επεθεντο οι αλλοφυλοι επι την | 
|---|
| Latin | Et nuntius venit ad Saul, dicens : Festina, et veni, quoniam infuderunt se Philisthiim super terram. | 
|---|
| KJV | But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have invaded the land. | 
|---|
| WEB | But a messenger came to Saul, saying, "Hurry and come; for the Philistines have made a raid on the land!" | 
|---|