| All Versions | 
|---|
| Version | Text | 
|---|
| Hebrew | לכן מעתה אנחנו לא נדע איש לפי הבשר וגם אם ידענו את המשיח לפי הבשר מעתה לא נדעהו עוד׃ | 
|---|
| Greek | ωστε ημεις απο του νυν ουδενα οιδαμεν κατα σαρκα ει και εγνωκαμεν κατα σαρκα χριστον αλλα νυν ουκετι γινωσκομεν | 
|---|
| Latin | Itaque nos ex hoc neminem novimus secundum carnem. Et si cognovimus secundum carnem Christum, sed nunc jam non novimus. | 
|---|
| KJV | Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more. | 
|---|
| WEB | Therefore we know no one after the flesh from now on. Even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more. | 
|---|