| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
ויהי כבוא אברם מצרימה ויראו המצרים את־האשה כי־יפה הוא מאד׃
|
|---|
| Greek
|
εγενετο δε ηνικα εισηλθεν αβραμ εις αιγυπτον ιδοντες οι αιγυπτιοι την γυναικα οτι καλη ην
|
|---|
| Latin
|
Cum itaque ingressus esset Abram Ægyptum, viderunt Ægyptii mulierem quod esset pulchra nimis.
|
|---|
| KJV
|
And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very fair.
|
|---|
| WEB
|
It happened that when Abram had come into Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.
|
|---|