| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
כי אלה אשר נגה עליהם האור וטעמו ממתנת השמים ונתן להם חלקם ברוח הקדש׃
|
|---|
| Greek
|
αδυνατον γαρ τους απαξ φωτισθεντας γευσαμενους τε της δωρεας της επουρανιου και μετοχους γενηθεντας πνευματος αγιου
|
|---|
| Latin
|
Impossibile est enim eos qui semel sunt illuminati, gustaverunt etiam donum cæleste, et participes facti sunt Spiritus Sancti,
|
|---|
| KJV
|
For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
|
|---|
| WEB
|
For concerning those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,
|
|---|