| All Versions
|
|---|
| Version
|
Text
|
|---|
| Hebrew
|
והמעברות נתפשו ואת־האגמים שרפו באש ואנשי המלחמה נבהלו׃ ס
|
|---|
| Greek
|
απ' εσχατου των διαβασεων αυτου ελημφθησαν και τα συστεματα αυτων ενεπρησαν εν πυρι και ανδρες αυτου οι πολεμισται
|
|---|
| Latin
|
Et vada præoccupata sunt, et paludes incensæ sunt igni, et viri bellatores conturbati sunt.
|
|---|
| KJV
|
And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
|
|---|
| WEB
|
and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are frightened.
|
|---|