| All Versions | 
|---|
| Version | Text | 
|---|
| Hebrew | אז נגשה אליו אם בני זבדי עם בניה ותשתחו לו לבקש ממנו דבר׃ | 
|---|
| Greek | τοτε προσηλθεν αυτω η μητηρ των υιων ζεβεδαιου μετα των υιων αυτης προσκυνουσα και αιτουσα τι απ αυτου | 
|---|
| Latin | Tunc accessit ad eum mater filiorum Zebedæi cum filiis suis, adorans et petens aliquid ab eo. | 
|---|
| KJV | Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him. | 
|---|
| WEB | Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him. | 
|---|