Changes

Jump to navigation Jump to search

1 Corinthians 13

570 bytes added, 23:10, 4 October 2008
Commentary
== Commentary ==
 
1 Corinthians 13 is about love, principally the [[love]] that [[Christian]]s should have for [[God]]. In the original Greek the word [[agape]] is used throughout; this was translated as charity in the [[King James Version]] and then into love in more recent translations.
 
It is one of the most common readings used in weddings. It is also sometimes used in funerals, for example Princess Diana's in 1997, where the passage was read by Tony Blair.
 
The chapter contains the phrase, "For now we see through a glass, darkly", which has inspired the titles of many works.
{{stub}}
administrator, Bureaucrats, bureaucrats, checkuser, editor, emailconfirmed, move, Administrators
122,009
edits

Navigation menu