2 Timothy 4

From WikiChristian
Revision as of 02:11, 5 October 2008 by BotUm (talk | contribs) (Automated import of articles *** existing text overwritten ***)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
2 Timothy 4 - Versions
2 Timothy 4 Text (WEB)
  1. I command you therefore before God and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at his appearing and his Kingdom:
  2. preach the word; be urgent in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with all patience and teaching.
  3. For the time will come when they will not listen to the sound doctrine, but, having itching ears, will heap up for themselves teachers after their own lusts;
  4. and will turn away their ears from the truth, and turn aside to fables.
  5. But you be sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry.
  6. For I am already being offered, and the time of my departure has come.
  7. I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith.
  8. From now on, there is stored up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
  9. Be diligent to come to me soon,
  10. for Demas left me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, and Titus to Dalmatia.
  11. Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with you, for he is useful to me for service.
  12. But I sent Tychicus to Ephesus.
  13. Bring the cloak that I left at Troas with Carpus when you come, and the books, especially the parchments.
  14. Alexander, the coppersmith, did much evil to me. The Lord will repay him according to his works,
  15. of whom you also must beware; for he greatly opposed our words.
  16. At my first defense, no one came to help me, but all left me. May it not be held against them.
  17. But the Lord stood by me, and strengthened me, that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear; and I was delivered out of the mouth of the lion.
  18. And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen.
  19. Greet Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
  20. Erastus remained at Corinth, but I left Trophimus at Miletus sick.
  21. Be diligent to come before winter. Eubulus salutes you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.
  22. The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
2 Timothy 4 Text (Hebrew)
  1. לכן אני מעיד בך נגד האלהים ונגד אדנינו ישוע המשיח הבא לשפט את החיים ואת המתים בהופעתו ובמלכותו׃
  2. הכרז את הדבר והתמד בין בעתו בין שלא בעתו הוכח וגער והזהר בכל ארך רוח והוראה׃
  3. כי בוא תבא העת אשר לא יכילו את הלקח הבריא כי אם כאות נפשם יקבצו להם מורים לשעשעי אזנים׃
  4. ויטו אזניהם מן האמת ויפנו אל ההגדות׃
  5. אבל אתה היה ער בכל סבל הרעות ועשה מלאכת המבשר ומלא את שרותך׃
  6. כי עתה זה אסך נסך ועת פטירתי הגיעה׃
  7. המלחמה הטובה נלחמתי את המרוצה השלמתי את האמונה שמרתי׃
  8. ומעתה שמור לי כתר הצדקה אשר ביום ההוא יתננו לי האדון השפט הצדיק ולא לי לבדי כי גם לכל אהבי הופעתו׃
  9. חושה לבוא אלי במהרה׃
  10. כי דימס עזבני באהבתו את העולם הזה וילך לו לתסלוניקי וקריסקיס הלך לגלטיא וטיטוס לדלמטיא׃
  11. ולוקס הוא לבדו עמדי קח את מרקוס והביאהו אתך כי יועיל לי למאד לעבודה׃
  12. את טוכיקוס שלחתי לאפסוס׃
  13. את המטפחת שהנחתי בטרואס אצל קרפוס הביאהו אתך בבואך ואף את הספרים ובפרט את המגלות של קלף׃
  14. אלכסנדר חרש הנחשת עשה לי רעות רבות ישלם לו יהוה כמעשיו׃
  15. וגם אתה השמר לך ממנו כי מרו מרה את דברינו׃
  16. בהתנצלותי הראשונה לא היה איש לעזרני כי כלם עזבוני אל יחשב להם עון׃
  17. אבל האדון הוא עזרני וחזקני למען תשלם על ידי הבשורה וישמעוה כל הגוים ואנצל מפי אריה׃
  18. ויצילני האדון מכל מעשה רע ויושיעני אל מלכותו שבשמים לו הכבוד לעולמי עולמים אמן׃
  19. שאל לשלום פריסקה ועקילס ובית אניסיפורוס׃
  20. ארסטוס נשאר בקורנתוס ואת טרופימוס הנחתי חולה במילטוס׃
  21. חושה לבוא לפני הסתיו אובולוס ופודיס ולינוס וקלודיה והאחים כלם שאלים לשלומך׃
  22. אדנינו ישוע המשיח יהי עם רוחך החסד עמכם אמן׃
2 Timothy 4 Text (Greek)
  1. διαμαρτυρομαι ενωπιον του θεου και χριστου ιησου του μελλοντος κρινειν ζωντας και νεκρους και την επιφανειαν αυτου και την βασιλειαν αυτου
  2. κηρυξον τον λογον επιστηθι ευκαιρως ακαιρως ελεγξον επιτιμησον παρακαλεσον εν παση μακροθυμια και διδαχη
  3. εσται γαρ καιρος οτε της υγιαινουσης διδασκαλιας ουκ ανεξονται αλλα κατα τας ιδιας επιθυμιας εαυτοις επισωρευσουσιν διδασκαλους κνηθομενοι την ακοην
  4. και απο μεν της αληθειας την ακοην αποστρεψουσιν επι δε τους μυθους εκτραπησονται
  5. συ δε νηφε εν πασιν κακοπαθησον εργον ποιησον ευαγγελιστου την διακονιαν σου πληροφορησον
  6. εγω γαρ ηδη σπενδομαι και ο καιρος της αναλυσεως μου εφεστηκεν
  7. τον καλον αγωνα ηγωνισμαι τον δρομον τετελεκα την πιστιν τετηρηκα
  8. λοιπον αποκειται μοι ο της δικαιοσυνης στεφανος ον αποδωσει μοι ο κυριος εν εκεινη τη ημερα ο δικαιος κριτης ου μονον δε εμοι αλλα και πασιν τοις ηγαπηκοσιν την επιφανειαν αυτου
  9. σπουδασον ελθειν προς με ταχεως
  10. δημας γαρ με αγαπησας τον νυν αιωνα και επορευθη εις θεσσαλονικην κρησκης εις γαλατιαν τιτος εις δαλματιαν
  11. λουκας εστιν μονος μετ εμου μαρκον αναλαβων αγε μετα σεαυτου εστιν γαρ μοι ευχρηστος εις διακονιαν
  12. τυχικον δε απεστειλα εις εφεσον
  13. τον φαιλονην ον εν τρωαδι παρα καρπω ερχομενος φερε και τα βιβλια μαλιστα τας μεμβρανας
  14. αλεξανδρος ο χαλκευς πολλα μοι κακα ενεδειξατο αποδωσει αυτω ο κυριος κατα τα εργα αυτου
  15. ον και συ φυλασσου λιαν γαρ αντεστη τοις ημετεροις λογοις
  16. εν τη πρωτη μου απολογια ουδεις μοι παρεγενετο αλλα παντες με μη αυτοις λογισθειη
  17. ο δε κυριος μοι παρεστη και ενεδυναμωσεν με ινα δι εμου το κηρυγμα πληροφορηθη και ακουσωσιν παντα τα εθνη και ερρυσθην εκ στοματος λεοντος
  18. ρυσεται με ο κυριος απο παντος εργου πονηρου και σωσει εις την βασιλειαν αυτου την επουρανιον ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην
  19. ασπασαι πρισκαν και ακυλαν και τον ονησιφορου οικον
  20. εραστος εμεινεν εν κορινθω τροφιμον δε εν μιλητω ασθενουντα
  21. σπουδασον προ χειμωνος ελθειν ασπαζεται σε ευβουλος και πουδης και λινος και κλαυδια και οι αδελφοι [[Greek:{VAR2:|{VAR2:]] παντες
  22. ο κυριος μετα του πνευματος σου η χαρις μεθ υμων
2 Timothy 4 Text (Latin)
  1. Testificor coram Deo, et Jesu Christo, qui judicaturus est vivos et mortuos, per adventum ipsius, et regnum ejus :
  2. prædica verbum, insta opportune, importune : argue, obsecra, increpa in omni patientia, et doctrina.
  3. Erit enim tempus, cum sanam doctrinam non sustinebunt, sed ad sua desideria coacervabunt sibi magistros, prurientes auribus,
  4. et a veritate quidem auditum avertent, ad fabulas autem convertentur.
  5. Tu vero vigila, in omnibus labora, opus fac evangelistæ, ministerium tuum imple. Sobrius esto.
  6. Ego enim jam delibor, et tempus resolutionis meæ instat.
  7. Bonum certamen certavi, cursum consummavi, fidem servavi.
  8. In reliquo reposita est mihi corona justitiæ, quam reddet mihi Dominus in illa die, justus judex : non solum autem mihi, sed et iis, qui diligunt adventum ejus. Festina ad me venire cito.
  9. Demas enim me reliquit, diligens hoc sæculum, et abiit Thessalonicam :
  10. Crescens in Galatiam, Titus in Dalmatiam.
  11. Lucas est mecum solus. Marcum assume, et adduc tecum : est enim mihi utilis in ministerium.
  12. Tychicum autem misi Ephesum.
  13. Penulam, quam reliqui Troade apud Carpum, veniens affer tecum, et libros, maxime autem membranas.
  14. Alexander ærarius multa mala mihi ostendit : reddet illi Dominus secundum opera ejus :
  15. quem et tu devita : valde enim restitit verbis nostris.
  16. In prima mea defensione nemo mihi affuit, sed omnes me dereliquerunt : non illis imputetur.
  17. Dominus autem mihi astitit, et confortavit me, ut per me prædicatio impleatur, et audiant omnes gentes : et liberatus sum de ore leonis.
  18. Liberavit me Dominus ab omni opere malo : et salvum faciet in regnum suum cæleste, cui gloria in sæcula sæculorum. Amen.
  19. Saluta Priscam, et Aquilam, et Onesiphori domum.
  20. Erastus remansit Corinthi. Trophimum autem reliqui infirmum Mileti.
  21. Festina ante hiemem venire. Salutant te Eubulus, et Pudens, et Linus, et Claudia, et fratres omnes.
  22. Dominus Jesus Christus cum spiritu tuo. Gratia vobiscum. Amen.
2 Timothy 4 Text (KJV)
  1. I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
  2. Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
  3. For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;
  4. And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.
  5. But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
  6. For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
  7. I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:
  8. Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
  9. Do thy diligence to come shortly unto me:
  10. For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
  11. Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
  12. And Tychicus have I sent to Ephesus.
  13. The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
  14. Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
  15. Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words.
  16. At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.
  17. Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
  18. And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
  19. Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
  20. Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.
  21. Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
  22. The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.
2 Timothy 4
RELATED TOPICS
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS
CONTENTS

Verses

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Commentary

This article is a stub. You can help WikiChristian by expanding it. For help please read the WikiChristian Tutorial and our writing guide.

Quotes

Links


Return to Christianity -> Bible -> 2 Timothy

W8MD

Note to users: The wiki is currently operating in safe mode. Editing is limited to users with certain privileges in order to deal with spam. You can create a new user account, and confirm your email ID in order to obtain ability to edit pages. Learn how to be an editor or sysop at WikiChristian.