All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ויתעב מאד ללכת אחרי הגללים ככל אשר עשו האמרי אשר הוריש יהוה מפני בני ישראל׃ ס
|
---|
Greek
|
και εβδελυχθη σφοδρα πορευεσθαι οπισω των βδελυγματων κατα παντα α εποιησεν ο αμορραιος ον εξωλεθρευσεν κυριος απο προσωπου υιων
|
---|
Latin
|
et abominabilis factus est, in tantum ut sequeretur idola, quæ fecerant Amorrhæi, quos consumpsit Dominus a facie filiorum Israël.
|
---|
KJV
|
And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel.
|
---|
WEB
|
He did very abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom Yahweh cast out before the children of Israel.
|
---|