Difference between revisions of "Bible:2 Samuel 16:22"
Jump to navigation
Jump to search
(Automated import of articles) |
(No difference)
|
Latest revision as of 03:27, 21 August 2008
So they spread Absalom a tent on the top of the house; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.
|
2 Samuel 16:22 | |
RELATED TOPICS |
|
SERMONS, ESSAYS AND OPINIONS |
|
CONTENTS | Contents |
Commentary
All Versions | |
---|---|
Version | Text |
Hebrew | ויטו לאבשלום האהל על־הגג ויבא אבשלום אל־פלגשי אביו לעיני כל־ישראל׃ |
Greek | και επηξαν την σκηνην τω αβεσσαλωμ επι το δωμα και εισηλθεν αβεσσαλωμ προς τας παλλακας του πατρος αυτου κατ' οφθαλμους παντος |
Latin | Tetenderunt ergo Absalom tabernaculum in solario, ingressusque est ad concubinas patris sui coram universo Israël. |
KJV | So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel. |
WEB | So they spread Absalom a tent on the top of the house; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel. |
Quotes
Links
Return to Christianity -> Bible -> 2 Samuel -> 2 Samuel 16