All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
כי גם בהיותנו אצלכם צוינו אתכם לאמר מי שלא ירצה לעבד גם אכול לא יאכל׃
|
---|
Greek
|
και γαρ οτε ημεν προς υμας τουτο παρηγγελλομεν υμιν οτι ει τις ου θελει εργαζεσθαι μηδε εσθιετω
|
---|
Latin
|
Nam et cum essemus apud vos, hoc denuntiabamus vobis : quoniam si quis non vult operari, nec manducet.
|
---|
KJV
|
For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
|
---|
WEB
|
For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat."
|
---|