All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
אבל אתה היה ער בכל סבל הרעות ועשה מלאכת המבשר ומלא את שרותך׃
|
---|
Greek
|
συ δε νηφε εν πασιν κακοπαθησον εργον ποιησον ευαγγελιστου την διακονιαν σου πληροφορησον
|
---|
Latin
|
Tu vero vigila, in omnibus labora, opus fac evangelistæ, ministerium tuum imple. Sobrius esto.
|
---|
KJV
|
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
|
---|
WEB
|
But you be sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry.
|
---|