All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ואנחנו כלינו את דרך הים ונרד מצור אל עכו ונשאל לשלום האחים ונשב אתם יום אחד׃
|
---|
Greek
|
ημεις δε τον πλουν διανυσαντες απο τυρου κατηντησαμεν εις πτολεμαιδα και ασπασαμενοι τους αδελφους εμειναμεν ημεραν μιαν παρ αυτοις
|
---|
Latin
|
Nos vero navigatione expleta a Tyro descendimus Ptolemaidam : et salutatis fratribus, mansimus die una apud illos.
|
---|
KJV
|
And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
|
---|
WEB
|
When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. We greeted the brothers, and stayed with them one day.
|
---|