All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
אתה תוכל לדעת אשר לא עברו יותר משנים עשר יום מעת עלותי ירושלים להשתחות׃
|
---|
Greek
|
δυναμενου σου επιγνωναι οτι ου πλειους εισιν μοι ημεραι δωδεκα αφ ης ανεβην προσκυνησων εις ιερουσαλημ
|
---|
Latin
|
Potes enim cognoscere quia non plus sunt mihi dies quam duodecim, ex quo ascendi adorare in Jerusalem :
|
---|
KJV
|
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.
|
---|
WEB
|
seeing that you can recognize that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem.
|
---|