All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
כי אתה ידע היטב כל המנהגים והשאלות אשר בין היהודים ועל כן אשאלה מאתך לשמע אתי כארך רוחך׃
|
---|
Greek
|
μαλιστα γνωστην οντα σε παντων των κατα ιουδαιους εθων τε και ζητηματων διο δεομαι μακροθυμως ακουσαι μου
|
---|
Latin
|
maxime te sciente omnia, et quæ apud Judæos sunt consuetudines, et quæstiones : propter quod obsecro patienter me audias.
|
---|
KJV
|
Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
|
---|
WEB
|
especially because you are expert in all customs and questions which are among the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently.
|
---|