All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
הוא תהלתך והוא אלהיך אשר־עשה אתך את־הגדלת ואת־הנוראת האלה אשר ראו עיניך׃
|
---|
Greek
|
ουτος καυχημα σου και ουτος θεος σου οστις εποιησεν εν σοι τα μεγαλα και τα ενδοξα ταυτα α ειδοσαν οι οφθαλμοι
|
---|
Latin
|
Ipse est laus tua, et Deus tuus, qui fecit tibi hæc magnalia et terribilia, quæ viderunt oculi tui.
|
---|
KJV
|
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.
|
---|
WEB
|
He is your praise, and he is your God, who has done for you these great and awesome things, which your eyes have seen.
|
---|