All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
אף חבב עמים כל־קדשיו בידך והם תכו לרגלך ישא מדברתיך׃
|
---|
Greek
|
και εφεισατο του λαου αυτου και παντες οι ηγιασμενοι υπο τας χειρας σου και ουτοι υπο σε εισιν και εδεξατο απο των λογων
|
---|
Latin
|
Dilexit populos, omnes sancti in manu illius sunt : et qui appropinquant pedibus ejus, accipient de doctrina illius.
|
---|
KJV
|
Yea, he loved the people; all his saints are in thy hand: and they sat down at thy feet; every one shall receive of thy words.
|
---|
WEB
|
Yes, he loves the people. All his saints are in your hand. They sat down at your feet; [Everyone] shall receive of your words.
|
---|