All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
את־כל־זה ראיתי ונתון את־לבי לכל־מעשה אשר נעשה תחת השמש עת אשר שלט האדם באדם לרע לו׃
|
---|
Greek
|
και συν παν τουτο ειδον και εδωκα την καρδιαν μου εις παν ποιημα ο πεποιηται υπο τον ηλιον τα οσα εξουσιασατο ο ανθρωπος εν ανθρωπω του κακωσαι
|
---|
Latin
|
Omnia hæc consideravi, et dedi cor meum in cunctis operibus quæ fiunt sub sole. Interdum dominatur homo homini in malum suum.
|
---|
KJV
|
All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.
|
---|
WEB
|
All this have I seen, and applied my mind to every work that is done under the sun. There is a time in which one man has power over another to his hurt.
|
---|