All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ותפוצינה מבלי רעה ותהיינה לאכלה לכל־חית השדה ותפוצינה׃
|
---|
Greek
|
και διεσπαρη τα προβατα μου δια το μη ειναι ποιμενας και εγενηθη εις καταβρωμα πασι τοις θηριοις του
|
---|
Latin
|
Et dispersæ sunt oves meæ, eo quod non esset pastor : et factæ sunt in devorationem omnium bestiarum agri, et dispersæ sunt.
|
---|
KJV
|
And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.
|
---|
WEB
|
They were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the animals of the field, and were scattered.
|
---|