All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ויביאני דרך־שער הצפון אל־פני הבית וארא והנה מלא כבוד־יהוה את־בית יהוה ואפל אל־פני׃
|
---|
Greek
|
και εισηγαγεν με κατα την οδον της πυλης της προς βορραν κατεναντι του οικου και ειδον και ιδου πληρης δοξης ο οικος κυριου και πιπτω επι προσωπον
|
---|
Latin
|
Et adduxit me per viam portæ aquilonis in conspectu domus : et vidi, et ecce implevit gloria Domini domum Domini : et cecidi in faciem meam.
|
---|
KJV
|
Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
|
---|
WEB
|
Then he brought me by the way of the north gate before the house; and I looked, and behold, the glory of Yahweh filled the house of Yahweh: and I fell on my face.
|
---|