All Versions
|
---|
Version
|
Text
|
---|
Hebrew
|
ויתרצצו הבנים בקרבה ותאמר אם־כן למה זה אנכי ותלך לדרש את־יהוה׃
|
---|
Greek
|
εσκιρτων δε τα παιδια εν αυτη ειπεν δε ει ουτως μοι μελλει γινεσθαι ινα τι μοι τουτο επορευθη δε πυθεσθαι παρα
|
---|
Latin
|
Sed collidebantur in utero ejus parvuli ; quæ ait : Si sic mihi futurum erat, quid necesse fuit concipere ? perrexitque ut consuleret Dominum.
|
---|
KJV
|
And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.
|
---|
WEB
|
The children struggled together within her. She said, "If it be so, why do I live?" She went to inquire of Yahweh.
|
---|